เทศกาลมินะโต้} Minato Festival

posted on 06 Jul 2014 22:43 by mimirynmonrow directory Travel, Knowledge, Diary

 

 

my school's team (won first prize)

  เทศกาลมินะโต้ เขียนเป็นตัวคันจิว่า 港祭 ที่แปลตรงตัวว่า เทศกาลท่าเรือ เราไม่แน่ใจว่า มีทุกเมืองหรือเปล่า และมีในวันไหนเฉพาะเจาะจงหรือเปล่า แต่ว่า ในเมืองของเรา จัดประมาณปลายๆเดือนเมษาค่ะ ซึ่งเทศกาลนี้ จะมีคนเป็นกลุ่มๆ ออกมาเต้นแข่งกัน ตามถนนค่ะ เราก็ได้ไปเต้นด้วย เราเต้นในนามของ เขตTakasu(高須) คือเป็นเขตที่เราอยู่น่ะค่ะ เป็นเขตเล็กๆ ก็เลยจะมีทั้งเด็กตั้งแต่วัยกำลังซน จนไปถึงผู้ใหญ่ ยันคนแก่เลยค่ะ แต่นอกจากกลุ่มจากเขตแล้ว ก็จะมีกลุ่มต่างๆอีกเยอะมากๆ เช่นกลุ่มจากโรงเรียน โรงเรียนสอนเต้น กลุ่มแม่บ้าน หรืออะไรก็แล้วแต่ คือเปิดให้ลงสมัครกันได้เลยค่ะ แต่ไม่ใช่เป็นกลุ่มเล็กๆนะคะ ต้องเป็นกลุ่มแบบ หลายสิบเลยค่ะ

                Minato festival is written in Japanese as 港祭 which literally means Port Festival.  I’m not quite sure if this festival is held in every city and if they have a specific date for it or not but in my town, it was held in the late April.  In this festival, groups of people would come out to dance on the street, not like free dance, but they would dance together with their groups as a contest.  I did join the contest too; with the Takasu(高須) area group which was where I lived.  Because it was for people who live in that area, there were children, teens, adults, and even old people. Besides from community group, there were also other groups from schools, dance academy, housewives and a lot more.  Everyone was free to join, but you can’t just form a group with your friends and do it, it needs to be a big group with around 30 people at least!

me holding the word"matsuri" 

                โฮสมัมเราเป็นคนชวนไปเต้นค่ะ คือโฮสมัมเป็นคนที่แอคทีฟมาก ชอบทำกิจกรรม ชอบเต้น เขาก็เลยถามเรา ว่าลองไปดูมั้ย เราก็เลยลองไปค่ะ ประสบการณ์ 55 จริงๆตอนแรกก็ไม่ค่อยรู้หรอกค่ะ ว่ามันเป็นยังไง ก็แค่มัมบอกว่าวันไหนมีซ้อม ก็ไป ซ้อมนี่ จะซ้อมวันธรรมดา ตอนทุ่มนึงค่ะ ก็คือเลิกเรียนแล้ว เลิกงานแล้ว ก็มาซ้อมเต้นกันนะ สนุกๆ ประมาณนั้น555 ท่าเต้น ก็จะมีท่าคล้ายๆดึกเชือกอะไรในเรือด้วยค่ะ แล้วก็จะส่งเสียงร้อง ตะโกน เพื่อแสดงพลัง แต่ละกลุ่มก็จะครีเอทท่าเต้นของตัวเองไป เนื่องจากของเราเป็นกลุ่มแบบ ชุมชน มีทั้งคนหนุ่มคนแก่ ท่าจึงไม่ได้โลดโผนอะไรมากนัก แต่ขนาดไม่ยากมาก ยังเหนื่อยใช่เล่นค่ะ555

                My host mother was the one who invited me to dance because she is a very active person, she loves to do activities, loves to dance, so she asked if I wanted to give it a shot.  I thought that was a new experience for me, so I did it.  I didn’t actually know how it was going to be.  I only knew when would the practice be and just went with her. Haha The practice was at 7 pm, so it was kind of like you’re tired from school, you’re tired from work, so let’s come and dance and relax! (I think the dance was more tired lol) Some of the moves seemed like when you pull a rope in the ship, as the name of the festival “Port festival”.  They would also shout something while dancing to show their power.  Each group would create their moves as complex as they want.  Though, my group was filled with both children and adults so we did not have those acrobatic moves, it was still exhausting!

  

 practicing atmosphere

คือวันงาน เทศกาลนี้ จะปิดถนนเต้นเลยค่ะ เต้นไปถามถนน ประมาณสิบรอบได้ เต้นแรกๆก็สนุกดี หลังๆเข้า เริ่มเหนื่อย ก้มๆ นั่งๆ เหนื่อยจริงๆค่ะ 555 นี่ท่าของเรายังแบบง่ายๆ บางกลุ่ม แบบเด็กๆ หรือของโรงเรียน ที่มีท่าตีลังกา อลังการมากกว่านี้ คงเหนื่อยกว่านี้มากๆเลย เพลงที่เต้นก็จะเปิดวน ซ้ำไปซ้ำมา เป็นร้อยรอบเลย เพราะว่าเริ่มตั้งแต่บ่าย จนเย็นเลยค่ะ สองข้างทางก็จะมีคนมาดู มาถ่ายรูปกัน ลูกใครหลานใคร ก็มาดูกันทั้งตระกูลเลยค่ะ5555 เราคิดว่ามันดูเป็นเทศกาลที่น่ารักมากเลย เพราะคนในเมืองเดียวกัน ก็จะได้มาทำกิจกรรมร่วมกัน ดูเขาให้ความสนใจกันดีมากๆเลยค่ะ ทั้งเด็กทั้งผู้ใหญ่ ดูเป็นการรักษาวัฒนธรรมที่ดี เราไม่แน่ใจว่าที่ไทย ในจังหวัดอื่นๆ มีอะไรแบบนี้หรือเปล่า ที่คนในชุมชนก็มาทำกิจกรรมอะไรร่วมกัน แต่เราไม่เคยเห็น ใครทราบ ก็มาบอกเล่ากันบ้างนะคะ

On the real event day, the street was blocked for the festival and people would go and dance along the road for about 10 times.  It was fun to dance on the first few rounds but not for ten times in a row!  Our moves were quite simple; unlike other groups from schools which they had really fanciful moves.  Those kids were probably more tired ten times than us. Haha.  The song was repeated over and over many times, maybe more than hundred because the event started since the early until late afternoon.  The road sides were crowded with the audience, those relatives who were excitedly waiting for their kids to dance.  I think it is a very cute scene to see when everyone in the town, both young kids and adults obligingly participated in the event.  It seems as a cultural conservation.  I’m not sure if the other places in Thailand do have these kinds of same events which everyone in the same area all participated or not, if anyone of you knows, feel free to share them with me in the comment box below. :D

pulling rope movesKiss

                วันนี้ได้ข้อสังเกตุเล็กๆน้อยๆมาฝากกันค่ะ คือหลังจากที่เต้นเสร็จ รอบของเราก็เกือบจะเย็นแล้ว เลยได้เวลาอาหารเย็นพอดีค่ะ โฮสเราก็เลยตกลงกันว่าจะกินที่ร้านอาหารแถวๆนั้น แล้วพอดีเจอเพื่อนพ่อ ก็เลยชวนมากินด้วยกันค่ะ ทีนี้ ระหว่างที่กินนั้น เพื่อนพ่อก็พูดขึ้นมาว่า “ผมมีคำถามเกี่ยวกับประเทศไทย” (เป็นภาษาญี่ปุ่นนะ) แล้วเราก็เลยบอกว่า “ไฮ่ โด้โสะ” ซึ่งแปลว่า ค่ะ เชิญค่ะ คือคำถามมีอยู่ว่า “ทำไมคนไทยต้องใช้หลอดเวลาดื่มน้ำ” เอ่อออ งงเลยใช่มั้ยคะ ตอนเราเจอคำถามนี้ ก็งง ไปต่อไม่ถูกเหมือนกันค่ะ เราก็เลยบอกว่า ประเทศอื่นๆก็ใช้กัน ประเทศไทยก็ใช้เป็นปกติ งั้นทำไมประเทศญี่ปุ่นไม่ใช่ล่ะคะ(ตอนถามนี่ไม่ได้ตั้งใจจะย้อน แต่ถามเพราะสงสัยหลังจากที่เค้าถามเรามา) แล้วเราก็ได้รับคำตอบมาว่า เพราะทุกคนมีความเชื่อตรงกันว่า ขวดสะอาดมาก ตอนนั้น เราก็รู้สึกโกรธเหมือนกันค่ะ ว่าทำไมต้องมาพูดตำหนิประเทศเราแบบนี้ แต่พอลองคิดอีกมุมนึง ว่างั้นทำไมเราถึงคิดว่าขวดเราสกปรก ต้องใช้หลอดดื่มเอา มันก็น่าคิดมั้ยละคะ

                Today, I got some observations that I would like to share with you guys.  It was almost time for dinner after I had finished the dancing, so my host family decided that we should have our dinner at the restaurant nearby.  Coincidentally, we met my host father’s friend so we invited him to join our dinner too.  Then, while we were eating, he told me that he has a question about Thailand, so I replied “Hai, Douzo.”, which means please.  The question was “ Why do Thais need to use straw when drinking?”, I know it is a very strange question.  I do think it is a weird one too and I couldn’t think of an answer, so I replied him like what I thought that other countries use straw to drink, so does Thailand, so I asked him “Why Japanese do not use straw?” ( I did not intend to challenge him, I was just wondering after he asked me this question), then he responded me that it is because Japanese are confident for their hygiene.  Honestly, I was a bit frustrated by his answer because it sounded like he was insulting my country, however, looking in another perspective, we should ask ourselves, “ Why do we think that our bottles are not clean enough to drink from without straws?”, it just sparks me up.

some more pictures

ส่วนอีกเรื่องนึง ซึ่งเป็นเรื่องยอดฮิตในหมู่ชาวต่างชาติว่า “ประเทศไทย มาสายหนึ่งชั่วโมงนี่ ไม่เป็นไรหรอ” เขาเล่าให้ฟังว่า ตอนนั้นเขามาไทย มีนักเรียนแลกเปลี่ยนเป็นไกด์ให้ เขานัดแปดโมง แต่เด็กคนนั้นมาเก้าโมง เค้าก็ถามว่า มันไม่เป็นไรหรอ เราก็เลยบอกไปว่า สำหรับเรา ก็ว่าเป็นนะ เลตนิดหน่อยได้ แต่หนึ่งชั่วโมงก็เยอะเกินไป แต่เขาบอกว่า ถ้าเป็นญี่ปุ่น 99% ของคนญี่ปุ่น ไม่โอเคแน่นอน เรารู้สึกว่า เค้าพูดค่อนข้างตรงเหมือนกัน แต่มันก็เป็นสิ่งที่ต้องยอมรับ ว่าเป็นนิสัยของคนไทย ที่ยังแก้ไม่ได้ ทำให้คนต่างชาติมองเราในมุมนั้น ฉะนั้นเราก็ควรจะเปลี่ยนมุมมองเขา โดยเริ่มเปลี่ยนจากนิสัยเรากันเถอะค่ะ :)

Another topic which is really popular among foreigners is “Is it really okay to be late for one hour in Thailand?”  He told me a story when he came to Thailand, that he had an exchange student to be his guide and he made an appointment with him at 8a.m. but the student came at 9.  He asked me if it is really okay.  I told him that for me, it is not okay, a little bit is acceptable but not for one hour.  Then he said “But 99% of Japanese won’t think it is okay for sure.”  I think the way he spoke was quite straightforward but it is something that we need to accept.  It is Thais’ bad habit and still hasn’t been solved.  Therefore, that image holds in foreigners mind.  Thais should transform our image into a better one, and in order to do that, let’s start changing at ourselves! :D

 

 

edit @ 6 Jul 2014 23:18:09 by Mimiryn

Comment

Comment:

Tweet

Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#6 By yeast. on 2014-10-10 12:30

โชคดีจังนะคะ ได้ร่วมกิจกรรมของเมืองด้วย กำไรชีวิตน่าดูเลย

#5 By ปุ๋ย (110.49.243.148|110.49.243.148) on 2014-08-18 09:18

เก่งมากๆเลยค่ะ big smile

#4 By เบญจวัณ (27.55.200.62|27.55.200.62) on 2014-07-23 17:21

เก่งมากๆเลยค่ะ big smile

#3 By เบญจวัณ (27.55.200.62|27.55.200.62) on 2014-07-23 17:21

#2 By (110.168.79.41|110.168.79.41) on 2014-07-08 16:29

#1 By (110.168.79.41|110.168.79.41) on 2014-07-08 16:29